
Seit meinem Diplom in Angewandter Sprachwissenschaft an der Johannes-Gutenberg Universität Mainz für die Sprachen Spanisch und Englisch im Jahr 1986 übersetze ich Sachbücher, Belletristik, juristische und andere Fachtexte. Als öffentlich bestellte und beeidigte Übersetzerin beglaubige ich Übersetzungen ins Spanische und aus dem Spanischen.
I received my diploma as a law translator from Johannes Gutenberg University of Mainz in 1986 and since then have been working with all different kinds of texts: legal and scientific, fictional and non-fictional. Benefit from quality resulting from many years of wide experience. Please contact me for translations, editing and proofreading in German, English or Spanish.
Traductora jurada desde 1986 (con diploma de traductora para español e inglés de la Universidad Johannes Gutenberg de Maguncia), me dedico a la traducción de textos jurídicos, científicos, técnicos y literarios. Certifico traducciones de sus documentos.